Avançar para o conteúdo principal

NATAL FILMADO NO CAMPO

FERNANDO GRADE
NATAL FILMADO NO CAMPO
à memória de Júlio-António Salgueiro
Flauta simples, o Eufrates é o quarto rio, oh menino Cristo que morto ou vivo nunca serás da Babilónia. Mas dizem que vais nascer de novo, necessariamente longe dessas margens lábeis, como todos os anos acontece por esta altura. Vão trazer a música e os enfeites, dois abetos, talvez algumas broas, um aroma de queijo suíço, pequena ovelha feita de barro mal pintado.
O Natal porém é diferente de corpo para corpo. O cuspo.
Havia um velho que se metia com as raparigas a horas certas, nas pastelarias, no coreto da avenida, na relva que dava para os cisnes pretos. Velho de boca martelada de trapos que dizia ter vivido em muitas guerras. Era esse o seu Natal: sentir que o próprio sexo, réptil, lhe subia aos olhos como no tempo dos bailes, formiga ácida no interior, os dedos.
Na gasolina queimada ou por entre o centeio, perde-se o Natal. Há pessoas a quem isso aconteceu há cinco minutos por­que, entretanto, morreram. Outras vão perdê-lo daqui a um quarto de hora. Ninguém sabe de nada. Riem-se: a boca muito grácil. Fazem cálculos galhofeiros: «o peru vai dar um bom pitéu.» E sublinham então, no cheiro envinagrado do azinho, que tu és o Cristo nascido numa aldeia de estábulos, ao fundo da Palestina.

O vento passa sobre o restolho.

Estrela de todos os roussinóis vagamundos, mendigos, explo­rados e secos de alma, pela terra fora foste ganhando muitos nomes (consoante o sítio, as begónias, as línguas em que eras falado), e cada qual tira das tuas palavras a raiz ou o abutre, os sinais na água, e que melhor convém à particular filosofia, aos utensílios, aos biscoitos próprios.
Não há dúvida: pertences ao grupo profético dos guerrilheiros que desejam os frutos da terra para toda a gente, e surges de um local bucólico sem manequins ou aviões leprosos: eras o dardo e a corça, o feltro magnético; nunca tiveste jeito para usar más­caras de chuva.
(«Livra-me, ó Senhor, do homem mau; guarda-me do homem violento; os quais pensam o mal no coração; continuamente se ajuntam para a guerra.»)
E foste servo, rei nu e também semente sob as planícies do Egipto, e tens sido emblema-mor em toda a parte, até aqui onde nasce azulado de frio o mesmo menino, a mesmíssima cabra aquecendo os sempiternos estábulos da tribo de Judá, oh cavadores de terra preta.
Emanuel ou Deus, tanto faz, porque é de novo a cidade verde das violas pousadas na água: o quarto rio é o Eufrates. E, quando o povo sente que tu nasces, é a tarde e a manhã o dia primeiro, na hora nona destroem-se bichosas tristezas, e as águas e o barro foram salgados com fogo, oh sábios de ventre de camurça, que retendes assim (na boca n gafanhoto lindo do Mar Morto esta carne de inverno, a lenha molhada nos músculos, bicho assoprado, os aromas; e é por isso que a lei das mulheres é pouco romana como óleo de mirra. Era a alta resina das parábolas, virava-se à esquerda para Belém de Judeia, onde tu nasceste.
E Nazaré fica mais ao Norte, passam por lá carros de bois,
o  sítio junto das cítaras, os ventos do Galaad
(«Aguçaram as línguas como a serpente; o veneno das víboras está debaixo dos seus lábios.»),
e   a baba sobe por entre as telhas, centeio lacustre e lagartixa. As cidades da campina jamais serão habitadas, porque as aves descem, hirtas, sobre os mortos. A testa froixa. Paisagem de Sodoma. As servas egípcias cantam, saudosas do cheiro mágico dos homens, o humus sexus, e de umas para as outras falam de água, a língua, a fonte a caminho de Sur. E nisto alguém recorda que, aos noventa e nove anos, Abraão foi circunciso. Filma-se o campo, as formigas das futuras catacumbas. Aqui está, medroso,
o  rio de sal. Os burgueses pensam: «o peru vai dar um bom pitéu.»
Emanuel menino, sem o som bravio das pandeiretas, livra-se das nuvens e cresce em sabedoria. De chuva foi crismado, as vestes luzidias. Os bichos-nossos-anciães, nossos herdeiros, ban­deiras agitadas sobre os estábulos, adormecem. Os sinos incen­deiam-se. Remiram-se os pobres e descobrem que pobres ainda são. Quem escondeu o maná, os potes de mel?

A natureza então curva-se sobre si mesma: o barro, o jumento silvestre, o barranco amortecido pela música. Envenenai os búfa­los, oh bondosos da noite. Os querubins transformam-se em água sibilina.
(Paz na Terra aos homens de boa vontade!)
De carne e osso rijos, rosto solar, aparece agora, em todos os vales de Savé, Cristo guerrilheiro da Galileia, magnetizador de olhos cilíndricos, filho único do grande rio arménio.
É Natal.

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Fernando Grade

FERNANDO GRADE: Poeta, com vasta obra publicada, constituída por 28 títulos individuais, de onde sobressaem "O VINHO DOS MORTOS" (em 5.ª edição -- 1977-1979-1985-1986-1999), "SAUDADES DE SER ÍNDIO" e a antologia "25 ANOS DE POESIA" (1967-1987), que, saída em 1988, selecciona a essência da obra poética produzida por Grade entre 1962 e 1981, inéditos (1982-1987), retirados de livros como "SANGRIA" -- o seu livro de estreia, publicado na Colecção Poesia Verdade, Guimarães Editores, em 1962 -- , "A+2=Raiva" (Dilsar, 1970), "O Vinho dos Mortos", "Serenata ao Diabo" (1978), "Museu das Formigas" (1980) ou "Saudades de ser  Í ndio" (1981), sem esquecer o livro conjunto "Três  Poetas na Cidade" (1969) e o livro colectivo "DESINTEGRACIONISMO" (1965). No que se refere ao "DESINTEGRACIONISMO", que é, até agora, o último movimento da Poesia Portuguesa -- e quem diz Desintegr

Memento por um coração que ladra

O cão que mais ganir é francês, eco nostálgico de uma Bretanha em fúria, uvas sangrentas, espelho ratado pelo sítio do umbigo. Um bicho que gane merece os ardis todos e sulfúricas desgraças. Dá-se ao animal o que vier do medo (rebuçado com buço de sapo) e as máscaras do Lácio passam. Então ser voada flor em chaga ou simples cão já não atrapalha nem é trapaça. Um coração que ladra tem sempre boa raça. Fernando Grade

PIER PAOLO PASOLINI FOI ASSASSINADO NUMA VIVENDA DO ALTO ESTORIL

Pier Paolo Pasolini foi assassinado numa vivenda do Alto Estoril. Jamais em desértica praia italiana ou nos olhos de quem passa contente objecto sexual da Via Venetto foi aqui nesta rua que desce dos Bombeiros para a praia da Poça da minha infância. A casa está rodeada de relva por todos os lados como se fora um barco de cal uma cisterna pouco nocturna e então chegaram os bastardos (foram muitos) com facas guizos sangrentos    serpentes amestradas pela boca todos devagar diante do espelho que estava quebrado no meio da erva e desferiram sobre o corpo de Pier Paolo Pasolini uma flecha venenosa. Mataram-no a sangue frio. Ao cair da madrugada. Numa vivenda do Alto Estoril. Notícias muitas correram mundo davam-no como morto algures em Itália: tinha sido esmigalhado por uma rapariga que vestia de rapaz. Penso que os jornais e as televisões endoidecem de uma doença réptil como a magia dos trópicos: porque Pier Paolo Pasolini morr